Kaimynus vadinkime taisyklingai
Mūsų ryšiai su kaimyninės Latvijos Respublikos gyventojais darosi vis stipresni. Retas kultūrinis Akmenės rajono renginys apsieina be kolektyvų iš Latvijos pasirodymų, pažįstama ir tuo pačiu metu mūsų ausiai sunkiai įkandama latvių kalba galime gėrėtis parduotuvėse, turguje... O ir mes patys nevengiame kaimynų aplankyti. Tik ne visada mokame taisyklingai pasakyti ar parašyti, kokiame miestelyje buvome.
Valstybinė lietuvių kalbos komisija nurodo, kad reklaminiuose, informaciniuose leidiniuose, specialiuose tekstuose, taip pat oficialiuose dokumentuose labiau paplitę lotyniško pagrindo alfabetus vartojančių kalbų (latvių kalba – viena iš tokių) vietovardžiai dažniausiai adaptuojami, tai yra – pritaikomi pagal lietuvių kalbos gramatikos dėsnius.
Štai kelių dažniau sutinkamų latviškų vietovardžių žodynėlis:
Sulietuvintas pavadinimas Autentiškas pavadinimas
Áucė (tariant pabrėžiama a) Auce
Bėnė Bēne
Bikstai Biksti
Dúobelė Dobele
Ýlė Īle
Jáunpilis Jaunpils
Kẽmeriai Ķemeri
Výtiniai Vītiņi
Šiuos ir daugybę kitų pasaulio vietovardžių sulietuvintų pavadinimų galite rasti pasaulio vietovardžių žodyne internete adresu http://pasaulio-vardai.vlkk.lt/ .
Akmenės rajono savivaldybės administracijos Bendrojo skyriaus vyr. specialistė Greta Rimkutė